موقع كرة السلة العاصفة

banner

مواعيد مباراة ليفربول اليوم الساعة كام

2025-08-24 17:31

جدولترتيبدوريأبطالأفريقيا2022تفاصيلالمسابقةوأبرزالمتنافسين

2025-08-24 17:28

جدولترتيبدوريابطالاوروبااليومأحدثالتحديثاتوالمفاجآت

2025-08-24 17:21

جميعأهدافالكلاسيكوريالمدريدوبرشلونة

2025-08-24 17:06

نهائي دوري أبطال أوروبا 2025الموعد والتوقعات والاستعدادات

2025-08-24 17:06

جدولمبارياتدوريأبطالأفريقيا2023كلماتحتاجمعرفتهعنالبطولة

2025-08-24 17:05

جدولترتيبهدافيالدوريالإنجليزيالممتازمنيتصدرالمنافسة؟

2025-08-24 17:04

جدولمبارياتالدوريالسعوديوترتيبالفرق

2025-08-24 16:50

موعد مباريات منتخب مصر الأولمبي في أولمبياد باريس 2024

2025-08-24 16:29

جدولمبارياتاليومفيالدوريالإنجليزيوالإسباني

2025-08-24 16:23

جدولترتيبالدوريالمصري٢٠٢٥توقعاتوتحليلشامل

2025-08-24 16:22

جدولترتيبدوريأبطالأفريقياالأهلييتصدرالمشهد

2025-08-24 16:16

ملخص مباراة ريال مدريد وفياريال اليومالميرنجي يتفوق بصعوبة في معركة السانتياغو برنابيو

2025-08-24 16:14

جدولترتيبهدافينالدوريالإسباني2023-2024منيتصدرالمنافسة؟

2025-08-24 16:11

جدولترتيبالناديالأهليفيدوريأبطالأفريقياتحليلشامللأداءالعملاقالمصري

2025-08-24 16:11

جدولليفربولفيالدوريالإنجليزيتحليلشامللأداءالفريقفيالموسمالحالي

2025-08-24 16:02

موعد قرعة دوري أبطال أوروبا دور الـ16 لعام 2025

2025-08-24 15:55

جدولترتيبهدافيالدوريالإنجليزي2025منيتصدرالسباقالذهبي؟

2025-08-24 15:53

جدولكرةالقدمفيالألعابالأولمبيةالصيفيةونتائجه

2025-08-24 15:32

جدولمبارياتدوريأبطالأوروبااليوم

2025-08-24 15:23
معنى كلمة احتواء في اللغة الإنجليزية << مسابقة التوقعات << الصفحة الرئيسية الموقع الحالي

معنى كلمة احتواء في اللغة الإنجليزية

2025-08-24 17:52:37 دمشق

كلمة "احتواء" من المصطلحات العربية التي تحمل معاني عميقة ومتعددة، وعند ترجمتها إلى اللغة الإنجليزية، يمكن التعبير عنها بعدة طرق حسب السياق. في هذا المقال، سنستعرض المعاني المختلفة لكلمة "احتواء" في الإنجليزية، مع أمثلة توضيحية لاستخداماتها في الجمل.

المعاني الأساسية لكلمة "احتواء" في الإنجليزية

  1. Containment – يُستخدم هذا المصطلح في السياقات السياسية والعسكرية، ويعني منع انتشار شيء ما، مثل الأزمات أو التهديدات.
  2. مثال: The معنىكلمةاحتواءفياللغةالإنجليزيةgovernment focused on the containment of the economic crisis. (ركزت الحكومة على احتواء الأزمة الاقتصادية.)

    معنى كلمة احتواء في اللغة الإنجليزية

  3. Contain – وهو الفعل الذي يعني "يحتوي" أو "يشمل"، ويُستخدم في السياقات اليومية والعلمية.

    معنى كلمة احتواء في اللغة الإنجليزية

  4. مثال: This box contains all the necessary tools. (هذا الصندوق يحتوي على جميع الأدوات اللازمة.)

    معنى كلمة احتواء في اللغة الإنجليزية

  5. Inclusion – يشير إلى فكرة الدمج أو الاحتواء الاجتماعي، خاصة في سياق المساواة وتقبل الآخر.

  6. مثال: The school promotes inclusion of students with disabilities. (المدرسة تشجع احتواء الطلاب ذوي الإعاقة.)

  7. Embrace – يمكن أن تعني "احتواء" بالمعنى العاطفي، مثل التقبل أو الاحتضان.

  8. مثال: She embraced her friend warmly. (احتضنت صديقتها بحرارة.)

استخدامات أخرى لكلمة "احتواء"

في بعض السياقات، يمكن أن تأخذ كلمة "احتواء" معاني أخرى مثل:

  • Control (السيطرة): The firefighters worked on the containment of the wildfire. (عمل رجال الإطفاء على احتواء الحريق.)
  • Comprehensiveness (الشمولية): The report’s containment of all details was impressive. (كان احتواء التقرير لجميع التفاصيل مثيرًا للإعجاب.)

الخلاصة

كلمة "احتواء" في العربية يمكن ترجمتها بعدة طرق في الإنجليزية حسب المعنى المقصود، مثل Containment أو Contain أو Inclusion أو Embrace. لذلك، من المهم اختيار الترجمة المناسبة بناءً على سياق الجملة.

بفهم هذه الفروق الدقيقة، يمكن استخدام الكلمة بدقة أكبر في المحادثات والكتابة باللغة الإنجليزية.

كلمة "احتواء" من الكلمات العربية التي تحمل معاني عميقة ومتعددة، وتُستخدم في سياقات مختلفة سواء في الحياة اليومية أو في المجالات الأكاديمية والمهنية. عند ترجمتها إلى اللغة الإنجليزية، يمكن أن تأخذ عدة معانٍ حسب السياق الذي تُستخدم فيه.

المعنى الأساسي لكلمة "احتواء"

في أبسط صورها، تعني كلمة "احتواء" "Containment" أو "Containing"، أي القدرة على احتواء شيء ما داخليًا أو السيطرة عليه. على سبيل المثال، يمكن أن نقول:
- "احتواء المشكلة" → "Containing the problem"
- "احتواء السائل في الوعاء" → "Containing the liquid in the container"

معاني أخرى لكلمة "احتواء"

بالإضافة إلى المعنى المادي، يمكن أن تحمل الكلمة معاني مجازية وعاطفية، مثل:

1. الاحتواء العاطفي (Emotional Containment)

يشير إلى قدرة الشخص على احتواء مشاعره أو مشاعر الآخرين، أي تقديم الدعم النفسي.
مثال:
- "الأم تحتوي طفلها عندما يبكي" → "The mother contains her child when he cries" (أي توفر له الأمان العاطفي).

2. الاحتواء السياسي أو الاستراتيجي (Political/Strategic Containment)

في العلاقات الدولية، يُستخدم مصطلح "احتواء" لوصف سياسة منع انتشار تأثير دولة أو فكرة معينة.
مثال:
- "احتواء التهديد الأمني" → "Containing the security threat"

3. الاحتواء في العلوم والهندسة (Containment in Science & Engineering)

في المجالات التقنية، قد تعني كلمة "احتواء" منع تسرب المواد الخطرة أو التحكم في انتشارها.
مثال:
- "نظام احتواء في المفاعل النووي" → "Containment system in a nuclear reactor"

الفرق بين "احتواء" ومرادفاتها الإنجليزية

قد تتداخل كلمة "احتواء" مع كلمات أخرى مثل:
- Control (سيطرة) → تركيز أكبر على التحكم المباشر.
- Restriction (تقييد) → قد تحمل معنى أكثر سلبية.
- Inclusion (إدماج) → عندما يكون المعنى متعلقًا بضم أشخاص أو أفكار.

أمثلة عملية لاستخدام "احتواء" في جمل إنجليزية

  1. "نجحت الحكومة في احتواء الأزمة الاقتصادية."
    "The government succeeded in containing the economic crisis."

  2. "هذا الصندوق مصمم لاحتواء المواد القابلة للاشتعال."
    "This box is designed to contain flammable materials."

  3. "المعلمون يسعون لاحتواء مشاعر الطلاب خلال الأوقات الصعبة."
    "Teachers strive to contain students' feelings during tough times."

الخلاصة

كلمة "احتواء" في العربية تحمل معاني متعددة تترجم إلى الإنجليزية حسب السياق، سواء كان ماديًا (مثل الاحتفاظ بشيء داخل حيز معين) أو معنويًا (مثل تقديم الدعم أو منع الانتشار). لفهم المعنى الدقيق، يجب النظر إلى الجملة ككل والغرض من استخدام الكلمة.

إذا كنت تترجم نصًا أو تحاول استخدام الكلمة في محادثة إنجليزية، فمن المهم اختيار المصطلح الإنجليزي الأنسب لضمان نقل المعنى بدقة.

كلمة "احتواء" من المصطلحات العربية التي تحمل دلالات عميقة ومتعددة، وقد يصعب ترجمتها إلى الإنجليزية بكلمة واحدة تعبر عن كل معانيها. في اللغة الإنجليزية، يمكن ترجمة "احتواء" بعدة كلمات حسب السياق، مثل "Containment" أو "Inclusion" أو "Embrace"، ولكل منها استخدام مختلف يعكس جانبًا من معنى الكلمة الأصلية.

المعنى الأساسي لكلمة "احتواء"

في اللغة العربية، يشير "الاحتواء" إلى عملية إدراج شيء داخل آخر أو جعله جزءًا من كل أكبر. على سبيل المثال، يمكن أن يعني احتواء مشكلة ما السيطرة عليها ومنع تفاقمها، وهو ما يُترجم في الإنجليزية إلى "Containment". بينما إذا كان المقصود بالاحتواء تقبل شخص أو فكرة وجعلها جزءًا من مجموعة أو نظام، فيكون الترجمة الأقرب هي "Inclusion". أما إذا كان المعنى عاطفيًا، مثل احتواء شخص ما بحنان، فيمكن استخدام كلمة "Embrace".

استخدامات كلمة "احتواء" في سياقات مختلفة

1. الاحتواء بمعنى السيطرة (Containment)

في المجال السياسي أو الأمني، يُستخدم مصطلح "احتواء" لوصف سياسة تهدف إلى منع انتشار خطر معين، مثل احتواء الأزمات أو الصراعات. على سبيل المثال، قد تتحدث الحكومات عن "احتواء التهديدات الإرهابية"، وهو ما يُترجم إلى "Terrorism containment".

2. الاحتواء بمعنى التقبل والإدماج (Inclusion)

في المجال الاجتماعي والتعليمي، يأخذ "الاحتواء" معنى إدماج الأفراد المختلفين في المجتمع أو المؤسسة. مثلاً، يشير "احتواء ذوي الاحتياجات الخاصة" إلى جعلهم جزءًا من النظام التعليمي أو العملي، وهو ما يُعرف في الإنجليزية بـ "Inclusion of people with special needs".

3. الاحتواء العاطفي (Embrace)

عندما يتعلق الأمر بالمشاعر والعلاقات الإنسانية، يمكن أن تعني كلمة "احتواء" التقبل العاطفي والدعم. مثلاً، قد نقول "احتواء الأهل لأبنائهم" بمعنى تقديم الحب والحماية، وهو ما يُترجم إلى "Parental embrace".

الخلاصة

كلمة "احتواء" في العربية تحمل معاني متعددة تختلف باختلاف السياق، ولذلك يجب اختيار الترجمة الإنجليزية المناسبة بناءً على المعنى المقصود. سواء كان الحديث عن السيطرة على الأزمات (Containment) أو إدماج الأفراد (Inclusion) أو التقبل العاطفي (Embrace)، فإن فهم السياق هو المفتاح لاختيار التعبير الدقيق.

هذه المرونة في المعنى تجعل كلمة "احتواء" من الكلمات الثرية في اللغة العربية، والتي تحتاج إلى تفسير دقيق عند الترجمة لضمان نقل الفكرة بشكل صحيح.

كلمة "احتواء" في اللغة العربية تحمل العديد من المعاني والدلالات العميقة، وعند ترجمتها إلى اللغة الإنجليزية، يمكن أن تأخذ عدة صيغ حسب السياق المستخدمة فيه. في هذا المقال، سنستعرض أبرز المعاني الإنجليزية لكلمة "احتواء" مع أمثلة توضيحية لاستخدامها في جمل مفيدة.

الترجمة الأساسية: "Containment"

أكثر ترجمة شائعة لكلمة "احتواء" في الإنجليزية هي "Containment"، والتي تعني السيطرة على شيء ما ومنعه من الانتشار أو التوسع. تُستخدم هذه الكلمة غالبًا في المجالات السياسية والعسكرية والطبية.

مثال:
- "The government focused on the containment of the virus to prevent a larger outbreak."
(ركزت الحكومة على احتواء الفيروس لمنع تفشي أكبر.)

معاني أخرى لكلمة "احتواء" في الإنجليزية

بالإضافة إلى "Containment"، يمكن ترجمة "احتواء" بعدة طرق أخرى حسب المعنى المقصود:

1. Contain (يحتوي / يحوي)

تعني امتلاك شيء ما بداخله أو ضبطه ضمن حدود معينة.

مثال:
- "This box contains all the necessary tools."
(هذا الصندوق يحتوي على جميع الأدوات اللازمة.)

2. Inclusion (إدماج / شمول)

عندما تشير "احتواء" إلى فكرة إشراك شخص أو شيء ضمن مجموعة أو نظام.

مثال:
- "The school promotes inclusion of students with disabilities."
(المدرسة تشجع احتواء الطلاب ذوي الإعاقة.)

3. Embrace (احتضان / تقبل)

إذا كان المقصود بالاحتواء التقبل العاطفي أو الرمزي.

مثال:
- "She embraced the new culture with an open mind."
(لقد احتوت الثقافة الجديدة بعقل متفتح.)

4. Control (سيطرة / تحكم)

في بعض السياقات، يمكن أن تعني "احتواء" فرض السيطرة على موقف ما.

مثال:
- "The firefighters worked hard to control the blaze."
(عمل رجال الإطفاء بجد لـ احتواء الحريق.)

الخلاصة

كلمة "احتواء" في العربية مرنة ويمكن أن تُترجم بعدة طرق في الإنجليزية حسب المعنى والسياق. سواء كنت تتحدث عن السيطرة على أزمة (Containment)، أو ضم عنصر جديد (Inclusion)، أو حتى التقبل العاطفي (Embrace)، فإن فهم الفروق الدقيقة بين هذه الترجمات سيساعدك على استخدام الكلمة بدقة في المحادثات والكتابة الإنجليزية.

لذلك، عند الترجمة، انتبه إلى السياق لاختيار المعنى الأنسب، مما يجعل تواصلك أكثر دقة ووضوحًا.

كلمة "احتواء" من الكلمات العميقة في اللغة العربية والتي تحمل معاني متعددة تعبر عن التفهم، التقبل، السيطرة، أو الحماية. عند ترجمتها إلى اللغة الإنجليزية، يمكن استخدام عدة كلمات حسب السياق، مثل "Containment"، "Inclusion"، "Embrace"، أو "Control". في هذا المقال، سنستكشف المعاني المختلفة لكلمة "احتواء" وكيفية استخدامها في الجمل الإنجليزية.

المعاني الأساسية لكلمة "احتواء" في الإنجليزية

  1. الاحتواء بمعنى السيطرة أو التحكم (Containment)
  2. يُستخدم هذا المعنى عندما نتحدث عن الحد من انتشار شيء ما، مثل الأمراض أو الأزمات.
  3. مثال: "The government focused on the containment of the virus to prevent a larger outbreak."
    (ركزت الحكومة على احتواء الفيروس لمنع تفشي أكبر.)

  4. الاحتواء بمعنى التقبل أو الشمول (Inclusion)

  5. يشير إلى جعل شخص ما أو شيء ما جزءًا من مجموعة أو نظام.
  6. مثال: "The school promotes the inclusion of students with special needs."
    (تسعى المدرسة إلى احتواء الطلاب ذوي الاحتياجات الخاصة.)

  7. الاحتواء بمعنى الحضن أو التقبل العاطفي (Embrace)

  8. يعبر عن التقبل العاطفي أو دعم شخص ما.
  9. مثال: "She felt a sense of embrace and belonging in her new community."
    (شعرت بالاحتواء والانتماء في مجتمعها الجديد.)

  10. الاحتواء بمعنى الحد من التهديدات (Control or Restriction)

  11. يستخدم في السياقات العسكرية أو الأمنية.
  12. مثال: "The strategy aimed at the containment of enemy forces."
    (استهدفت الاستراتيجية احتواء القوات المعادية.)

كيفية اختيار الكلمة الإنجليزية المناسبة

يعتمد اختيار الترجمة الصحيحة على السياق. فمثلاً:
- إذا كنت تتحدث عن السيطرة على مشكلة، استخدم "Containment".
- إذا كنت تتحدث عن التقبل الاجتماعي، استخدم "Inclusion".
- إذا كنت تتحدث عن الدعم العاطفي، استخدم "Embrace".

أمثلة إضافية في جمل مفيدة

  • "The company works on the inclusion of diverse cultures in the workplace."
    (تعمل الشركة على احتواء الثقافات المتنوعة في مكان العمل.)
  • "Parents should provide emotional containment for their children during tough times."
    (يجب على الآباء توفير احتواء عاطفي لأطفالهم في الأوقات الصعبة.)

الخلاصة

كلمة "احتواء" في العربية يمكن ترجمتها بعدة طرق في الإنجليزية حسب المعنى المقصود. الفهم الدقيق للسياق يساعد في اختيار الترجمة الأكثر دقة، سواء كانت "Containment"، "Inclusion"، أو "Embrace". من خلال الأمثلة الواضحة، يمكن استخدام هذه الكلمات بثقة في المحادثات والكتابة الإنجليزية.

هل لديك أمثلة أخرى لاستخدام كلمة "احتواء" في الإنجليزية؟ شاركها في التعليقات!

كلمة "احتواء" من المصطلحات العربية التي تحمل دلالات عميقة ومتعددة، وقد يصعب ترجمتها إلى الإنجليزية بكلمة واحدة تعبّر عن جميع معانيها بدقة. في هذا المقال، سنستعرض المعاني المختلفة لكلمة "احتواء" في اللغة الإنجليزية، مع أمثلة توضيحية لاستخداماتها في سياقات متنوعة.

المعنى الأساسي لكلمة "احتواء"

في أبسط صورها، تعني كلمة "احتواء" "Containment" أو "Containing"، وهي تشير إلى عملية إبقاء شيء ما ضمن حدود معينة أو منعه من الانتشار. على سبيل المثال:

  • احتواء الحرائق: "Fire containment"
  • احتواء الأزمة: "Crisis containment"

لكن المعنى لا يتوقف عند هذا الحد، بل يمتد إلى مفاهيم أوسع مثل الاحتواء العاطفي أو الاجتماعي.

الاحتواء بمعنى "التضمين" أو "الشمل"

في بعض السياقات، يمكن ترجمة "احتواء" إلى "Inclusion" أو "Containing" بمعنى أن شيئًا ما يشمل آخر داخله. مثال:

  • احتواء الفقراء في المجتمع: "Inclusion of the poor in society"
  • احتواء الأفكار المختلفة: "Incorporation of diverse ideas"

الاحتواء العاطفي والنفسي

في علم النفس والعلاقات الإنسانية، يأخذ "الاحتواء" معنى أكثر عمقًا، حيث يُترجم إلى "Containment" أو "Emotional Holding"، وهو مفهوم يشير إلى قدرة شخص أو بيئة على استيعاب مشاعر الآخرين وتوفير الأمان النفسي لهم. على سبيل المثال:

  • احتواء مشاعر الطفل: "Emotional containment of a child"
  • احتواء الصدمات النفسية: "Psychological containment of trauma"

الاحتواء في السياسة والعلاقات الدولية

في المجال السياسي، يُستخدم مصطلح "احتواء" لوصف سياسة منع توسع نفوذ دولة أو فكرة معينة، ويُترجم إلى "Containment" كما في الاستراتيجية الأمريكية خلال الحرب الباردة:

  • سياسة الاحتواء ضد الشيوعية: "Containment policy against communism"

الخلاصة

كلمة "احتواء" في العربية تحمل معاني متعددة تختلف حسب السياق، وقد تُترجم إلى الإنجليزية بعدة طرق مثل:

  • Containment (الحد من انتشار شيء)
  • Inclusion (التضمين والشمل)
  • Emotional Holding (الاحتواء النفسي)

لذلك، عند ترجمة هذه الكلمة، يجب الانتباه إلى السياق لاختيار التعبير الأنسب في اللغة الإنجليزية.